Hace poco pude entrevistar a mi buena amiga Clara S.
Mendivil, autora del libro “De Viento Y Sal” y que no hace mucho ha salido en
el Heraldo de Aragón.
Lady Kuroneko: Aparte de salir en la radio, también has
salido hace poco en el Heraldo de Aragón. Esas cosas hacen mucha ilusión.
Clara Mendivil: Si, sí que hacen ilusión. Sobre todo, porque
no me lo esperaba. Después de los meses que han pasado desde la publicación del
libro, no esperaba salir en el periódico, menos en la víspera del Día del
Libro.
LK: Además, ibas a estar firmando en un puesto en la Feria
del Libro. Eso habrá llamado a más gente ¿Vendisteis muchos?
CM: Pues sí que se vendió bien. Estuve con “De Viento Y Sal”
y con el nuevo libro de relatos que se presenta mañana y en el que participo
junto con otras 13 escritoras. Salió al público hace una semana y se ha vendido
genial. Ha sido un éxito (se ríe) Estoy muy contenta.
LK: Además estás cocinando un nuevo proyecto. Otro libro.
CM: Exacto. Está terminando de hornearse. Le queda, pero le
queda poco. El trabajo fuerte ya está terminado.
LK: “De Viento y Sal” ha sido tu primer libro…
CM: Mi primer libro publicado.
LK: Está el anterior, por el que aún tendremos que esperar
largo, largo tiempo.
CM: (riendo) Si. En ese tengo que meter un trabajo de correcciones
tan fuerte que me da pereza. Y lo voy dejando siempre para más tarde.
LK: ¿Es tu gran obra?
CM: Bueno… Es la primera que terminé y esa no suele ser la
mejor. Necesita mucho trabajo…
LK: Y, por lo que me comentaste, es muy largo. Porque,
aunque casi nadie lo ha visto, yo he ido escuchando algunas cosillas, algunas
ideas… Y todo esto, tu afición a la escritura, comenzó de la forma más peculiar
¿Nos lo puedes contar?
CM: Realmente he escrito desde que era una niña. Siempre he
estado escribiendo. Aprendí a leer muy pronto y prácticamente al mismo tiempo
empecé a imaginarme historias y a escribirlas. Si que es verdad que la idea en
concreto de “De Viento y Sal” surgió de una serie de televisión. Siempre me han
gustado muchísimo los piratas, siempre me han gustado muchísimo las piratas, y
en concreto, la figura de Anne Bonnie siempre me ha llamado mucho la atención.
La conocía desde niña, y la vi en esta serie.
LK: “Black Sails”
CM: Efectivamente. Y, por cierto, se la recomiendo a todo el
mundo, me gusta mucho y me parece que está muy bien hecha, En ella aparece Anne
Bonny. En la serie está muy bien, pero no se profundiza nada en su historia.
Pensé “que pena, esta mujer se merece una novela” y bueno, me puse a ello…
LK: ¿Y cómo decidiste ponerte a escribir un libro? Sé que
has estado con blogs de escritura, tu siguiente libro también viene por un reto
de internet, pero ¿Cómo diste el paso desde “me gusta escribir” a meterte en
algo tan grande, tan complejo y tan jodidamente trabajoso como es escribir un libro?
CM: (se rie) Bueno… Mi primer libro, el que está en un cajón
y tal vez algún día salga de allí, lo empecé a escribir sin ningún tipo de idea
de nada. No tenía ninguna pretensión, simplemente comencé a tirar millas. Si
que es verdad que con “De Viento y Sal” me planteé escribir una novela. Y, como
tú dices, coincidió con el “National Nobel Writing Month” en el cual yo nunca
había participado y que consiste en escribir 50.000 palabras a lo largo del mes
de Noviembre. Es una matada. Es vivir por y para la escritura, sobre todo si
además tienes un trabajo, que es el que te paga las facturas. Eso hace que no
tengas vida social durante ese mes, pero es apasionante. Me reté a mí misma a
hacerlo con esta historia porque ya había comenzado la investigación. Me enteré
de que este reto existía una semana antes de que comenzara y me dije “pues
mira… Justo estoy acabando la investigación. Voy a ver que sale.” Y me motivé
muchísimo, me gustó muchísimo y lo logré. Terminé el reto y acabé el libro un
par de meses después. Y, una vez que lo terminé me dije “pues yo creo que esto me
gustaría que lo leyera más gente”. Y comencé a tomármelo más en serio. Cuando
acabé el primer borrador lo corregí no sé si cuatro o cinco veces, lo pasé a
lectores beta, lo volví a corregir… Le metí mucho trabajo, todo el trabajo
posterior que requiere un manuscrito, hasta quedarme satisfecha. Y comencé a
moverlo por editoriales.
LK: ¿Qué fue lo más difícil a la hora de escribirlo? Al
margen del acote de tiempo tan fuerte que tenías…
CM: Al margen del tiempo... Yo siempre digo que estas cosas
se hacen por vicio. Te pones encima la presión del tiempo porque te motiva. Si
te va a suponer un ataque de nervios, si te va a suponer un problema, no lo
haces, lo abandonas y ya, que nuestra vida no depende de ello. El tema del
tiempo en realidad es más motivante que costoso. La parte más costosa de un
libro, para mí, es lo que viene después, el trabajo sobre el borrador. Porque,
bueno, la parte de la investigación no es fácil, pero me gusta. Porque te vas
montando en la cabeza la historia, vas apuntando “tengo que fijarme en x
detalles”, desde cómo era un abordaje a nivel físico (qué se hacía, qué pasos
había que seguir), cómo se cose una herida, cómo se medía el tiempo en el s.
XIII… un montón de cosas que me motivan, enterarme de cómo funcionan y cómo
entran en la historia que tienes en la cabeza. Esa parte es muy chula. Luego yo
monto la escaleta. Divido por escenas o capítulos el libro y voy contando todo
lo que va a pasar, de modo que tengo montada toda la historia cuando me pongo a
escribir. Escribir es la parte más divertida de todas, como tienes la escaleta
montada, vas muy rápido, aunque hay espacio para la creatividad y para la
improvisación, porque, como sabes a donde tienes que llegar nunca te pierdes.
No te bloqueas, no te quedas en puntos muertos porque sabes hacia donde te
diriges gracias al trabajo que has hecho previamente. Pero, cuando ya terminas,
queda lo más difícil: Aguantarte las ganas de sacarlo al mundo y darte cuenta
que es un primer borrador que necesita pulirse mucho. Y hay que pulirlo. Y
leerlo, leerlo en voz alta, y leerlo cuatro o cinco veces, ir corrigiendo
fallos de estructura, ir mirando personaje por personaje. Es una parte que
también me gusta, ya que todo tiene su encanto, pero es mucho más pesado.
LK: A la hora de montar la escaleta ¿Es distinto crearla
para algo históricamente real, como “De Viento y Sal” y para algo que tiene que
ver más con la leyenda? Cómo el famoso libro que aún no vas a sacar…
CM: (Se ríe) A ver… Cuando tiene una base histórica tiene
una parte más fácil, y es que muchos puntos ya los tienes. No tienes que
imaginarlos. Tú sabes que ocurrió A, B, C, D, y E y lo que haces es rellenar
los huecos entre B y C que no se sabe qué ocurrió y adornar los que se saben
que ocurrieron. Pero es fácil porque eso ya lo tienes y es difícil porque
tienes que ser coherente con el contexto histórico, no puedes inventarte un
sistema de magia ni puedes decir que las cosas son así porque tú lo dices y
punto. Tiene, como todo, su parte buena y su parte mala. A mí me encanta. Ir
con la base histórica me mola mucho.
LK: ¿Por qué Anne Bonnie?
CM: Como te dije, la idea original surgió porque vi ese
personaje en esa serie y me pareció que no le haca justicia, porque no contaba
su historia. Pero luego la cosa pasó a más. Empecé a pensar que todo el mundo
conoce a Barbanegra, casi todo el mundo conoce al Pirata Roberts… Incluso
Cálico Jack es superconocido, los piratas de Caribe, por llamarlos de algún
modo, Barbaroja, que era un pirata berberisco en el Mediterráneo… eran muy
conocidos ¿Pero que pasa con ellas? Ellas eran piratas, eran muy importantes.
Eran temidas, respetadas y muy poca gente las conoce. Me pareció fatal y me
dije “esto hay que solucionarlo” (se rie)
LK: Y entonces sacaste a Anne Bonnie…
CM: Efectivamente. Y a Mary Read, que también tiene su papel
importante, claro. Sus carreras fueron de la mano.
LK: ¿Tienes intención de escribir algo basándote solo en
Mary Read?
CM: No. Su historia la he contado ya en este libro, así que
me parecería redundante. Repetitivo. Pero bueno, nunca digas nunca.
LK: Nunca digas nunca…
CM: Pero en principio no, creo que sería repetirse.
LK: Sin embargo, creo que tienes intención de seguir con el
tema pirata.
CM: Si, Investigando para Anne y para Mary encontré
muchísimas más piratas. Y cuando digo muchas, son muchas. Ahora mismo tengo
localizadas más de 25 mujeres pirata a lo largo de la historia. Que eso es algo
que casi me vuela la cabeza cuando me di cuenta. Entonces, sí. El proyecto en el
que estoy trabajando ahora mismo sigue siendo de temática pirata, y aún diría
que el siguiente es probable que también. En distintos momentos históricos, en
distintos contextos culturales y geográficos para que no sea repetitivo, pero
si, seguiré con esa temática porque me parece que son personajes de la historia
que merecen ser conocidos y reconocidos
LK: De todo el proceso que sigues ¿Qué es lo que menos te
gusta?
CM: La espera. Lo que menos me gusta es cuando lo has
terminado y lo empiezas a mover y te comes las uñas hasta el codo esperando la
respuesta. La espera, eso es lo peor que llevo.
LK: ¿Cómo decidiste publicar el primero? ¿Y qué camino
seguiste para sacar la publicidad que necesita un libro que ve la luz?
CM: Yo tuve suerte, porque la primera editorial que leyó el
manuscrito decidió quedárselo. No tuve que dar muchas vueltas. En ese aspecto
tuve mucha, mucha, mucha suerte. Voy a cambiar mi respuesta con qué es lo que
me menos me gusta. La espera es lo que menos me gusta, pero aún hay algo peor que
es hacer la propuesta editorial. Eso es un infierno (se ríe). Para montar una
propuesta tienes que poner una sinopsis, describir la historia en una frase,
describirla en varias páginas, decir que otros libros de temática similar hay
en el mercado, que tal se han vendido y porqué, marcar un público objetivo…
Básicamente tienes que venderte. Es bastante complicado. A mí me gusta muy
poco, y casi diría que a la mayoría de los escritores es la parte que menos me
gusta, porque si eres alguien conocido evidentemente es algo que no tienes que
hacer, pero si eres desconocido es tu carta de presentación. Nadie se va a leer
el manuscrito de primeras, se van a leer la propuesta, y después, si les ha
convencido, se van a leer los primeros capítulos del manuscrito. Y, si eso les
gusta, van a seguir. Pero si cualquiera de esos pasos falla, no van a hacer
nada. Cuando decidí que lo iba a publicar, hice la propuesta editorial y en mi
caso fue sencillo porque se lo quedaron muy pronto y me dieron muy rápido la
respuesta, Y a partir de ahí, Reyes y David, que son los editores de Pregunta
Ediciones, que son los que apostaron por mi libro, me han llevado de la mano.
Me han enseñado todo, me han tratado superbién. Estoy encantada con ellos
porque se han portado muy bien. Es entonces cuando llega el tema de las
correcciones, la corrección ortotipográfica, que es la editorial la que se
encarga, la portada, que en mi caso se la encargaron a Oscar SanMartin, que es
un artista maravilloso…
LK: La portada es una pasada…
CM: Es preciosa: Yo dije un poco la idea que llevaba, lo que
quería. Incluso hice algún boceto, que dibujo fatal, pero bueno… Pero me dijo
Reyes que me fiase de Oscar, que no le enseñase nada, que le dijera por encima
lo que quería y que le dejase el trabajo a él. Y eso es lo que hice, y me
parece que es una portada maravillosa. Yo quería que saliera Anne, que se viera
que era pelirroja, porque es un rasgo muy característico del personaje y que
fuera con sombrero. Quería que al fondo se viera un barco, una fragata, perdón,
un bergantín y que saliera la bandera de Cálico Jack.
LK: Además es la bandera que todos conocemos…
CM: La Jolly Rogers, sí. Efectivamente.
LK: Porque cada pirata tenía la suya…
CM: Eso es. Cada pirata tenía su bandera. Había elementos
comunes, las calaveras, los huesos, las espadas… todo eso. Eran elementos
comunes pero cada uno tenía la suya, de manera que cuando izaban la bandera
negra las presas sabían quién les estaba atacando. Jack diseñó su bandera, lo
que hoy se conoce como Jolly Rogers, que era una calavera con dos sables
cruzados bajo ella, y al final se ha quedado en el imaginario popular. la que
todo el mundo asocia con la bandera pirata, la que se ha quedado para
homogeneizar las banderas piratas. Pero había… cada pirata tenía la suya.
LK: Y también sacas a relucir la bandera roja.
CM: Si. Esa es una historia bastante interesante que muy
poca gente conoce. Existía una bandera roja que significaba que no iba a haber
cuartel. Normalmente a los piratas no les interesaba eso, porque si la presa sabe
que no va a haber cuartel, se iba a resistir. Y los piratas no se dedicaban a
la batalla porque les gustase el riesgo, bueno, alguno habría, pero normalmente
lo que querían era conseguir un beneficio económico. Si tu alzabas la bandera
pirata se supone que el miedo va a hacer que se rindan, el miedo a lo que puede
pasar si no se rinden. Entonces coges tu botín, ofreces a la tripulación si
alguno se quiere unir a tu barco, se les deja en una barca o parecido para que
llegasen a tierra firme… Ellos sabían que si colaboraban no iba a pasar nada.
Pero si se resistían…
LK: Si se resistían…
CM: Si se resistían y el capitán pirata se cabreaba e izaba
la bandera roja no había nada que hacer. Era una lucha a muerte. Podían
resistirse para vencer porque no iba a haber piedad, ni clemencia ni nada.
LK: También hablas mucho del comportamiento de los piratas
en tierra. De la venta del botín, de cómo podían divertirse, de cómo podían
vivir con el resto de la gente de la isla.
CM: Realmente Nueva Providencia, en Nassau, era un reducto
pirata…
LK: Era la República Pirata…
CM: Exactamente. Eso también sale. Pero incluso cuando llega
Rogers y echó a los piratas y se quedó como gobernador. De hecho, a mitad de la
historia, cuando conoce a Jack. en el libro se cuenta la historia de la
República Pirata. La época de Anne transcurre justo después, así que hay un
Gobernador en la isla, y se supone que hay gente “legal”, pero sigue siendo un
reducto pirata y se relacionan entre ellos. Pero claro, el botín tiene que
tener una salida y esa salida es igual que con cualquier mafia, o, como en la
época actual, con el tráfico de armas…
LK: Tiene que haber alguien que venda y alguien que quiera
comprar…
CM: Y tiene que haber un sitio donde vender, y gente legal
que sea ilegal por una parte y coja la mercancía y la venda después de forma
legal – o bajo mano a otros más legales -. Siempre tiene haber conseguidores
que muevan el mercado, porque los piratas eran los proveedores. Llevaban el
botín, lo vendían y volvían a la mar. El mercadeo lo llevaba otra gente. Es
curioso, antes no se me había ocurrido qué pasaba con ese botín, se suele
pensar que lo enterraban en una isla desierta (se ríe)
LK: Se dice que no había tantos piratas que enterrasen los
botines. Había alguno, pero no era lo común. Era mucho más fácil buscarle
salida.
CM: Claro, ¿Porque qué haces con un botín enterrado? ¿De qué
te sirve? Porque además la gente piensa en monedas y joyas, pero también había
especias, comida, muebles… ¿Qué haces con eso? ¿Qué haces realmente? Pues más
te vale venderlo para conseguir dinero ¿Qué vas a enterrar? Lo que pasa es que
luego hay leyendas. Dicen que Jack antes de morir le dijo al tribunal una frase
algo así como “Desgraciado será aquel que encuentre mis innumerables tesoros
porque no encontrará barco en el que llevarlos” o algo así, como para dar a
entender que tenía un tesoro escondido y eso alimentó la leyenda. Lo saco en el
libro porque me gusta esa parte de leyenda, pero no hay ningún tipo de vestigio
histórico de que eso sea real.
LK: Personalmente me quedo con la frase de Anne.
CM: (riendo) Es que la frase de Anne es muy buena.
LK: ¿Nos la dirías?
CM: (riendo) A ver…
LK: (riendo) Tengo aquí el libro, por si acaso…
CM: No si me acuerdo perfectamente. Lo que intento es
ponerme un poco en situación. Vamos a ver. Los han capturado, solo pelearon
Anne y Mary. Realmente se sabe que en la historia hubo otro marinero que luchó
con ellas, aunque lo aparté por motivos creativos. El resto de la tripulación
estaba borracha y no se pudo defender. Solo ellas lucharon y plantaron cara a
los que les querían detener. Les costó muchísimo reducirlas. En las Crónicas
dicen que parecían dos demonios salidos del infierno y que necesitaron
no-se-cuantos hombres para reducirlas. Vamos, tremendo… Entonces, dicen que
antes de que colgaran a Jack ella se le acercó y le dijo “Si hubieras luchado
como un hombre, no te colgarían ahora como un perro”. Que le pega bastante,
pero también me da un poco de pena que terminase así la relación porque hay
como mucho resquemor en esa frase.
LK: Si que le pega al personaje de Anne. Ella está orgullosa
de estar con un pirata que además sabía no dar cuartel. Y ella era a morir o
matar. Que él se emborrachara y no luchase…
CM: Esa frase realmente es de la leyenda. No se sabe si
realmente la dijo o no. Pero me parece una frase épica que tenía que sacar si o
si porque quienes conocen a Anne conocen esa frase. Lo que sí, le di un
contexto más… dramático, vamos a decirlo así.
LK: Menos ácido…
CM: Exacto. Menos ácido porque al final les coges cariño a
los personajes y no me gustaba que terminara así la historia. Les alteré un
poquito el contexto (riendo). Es una de las licencias que te tomas en los
huecos en que no sabes exactamente qué sucedió.
LK: ¿Tomaste muchas de esas licencias o intentaste ser lo
más fiel posible?
CM: De lo que se sabe qué pasó, he intentado ser lo más fiel
posible a la historia. Totalmente. De hecho, al final del todo hay un
minicapítulo que habla de las cosas que he cambiado y además digo porqué. Por
ejemplo, no se sabía el nombre del barco, en distintas fuentes aparece con
distintos nombres, así que dije “mira, le voy a poner Revenge” que era uno de los nombres que aparecían y era el que más
me gustaba. No fue por otra cosa, es que no se sabe realmente; en distintos
documentos aparece de distintas formas. Quitando eso no he cambiado nada. En
cuanto al final de Anne, no se sabe qué pasó con ella. Hay una teoría, y bueno,
la he cogido. ¿Por qué he cogido esa teoría? Porque no se sabe qué paso, y eso
entra dentro de la elucubración.
LK: Hay varias ¿No? Que murió, que su cuerpo está sepultado
sin tumba, que escapó…
CM: Pero no se sabe, y como no se sabe, he cogido la que más
me gustaba y la he desarrollado.
LK: Y sin entrar en cual has escogido o no ¿Cuál es tu
favorita?
CM: No la vamos a decir (riendo). Es la que he escrito.
LK: En Lady Kuroneko hemos hecho hace poco el capítulo del
podcast dedicado a los piratas. Hemos tenido una intervención sobre Anne y
tengo que decir que, de todas las teorías que hemos visto, también es mi
favorita con diferencia.
CM: Es que el final….
LK: Es muy Anne…
CM: Exacto.
LK: Y muy triste.
CM: Si. Es que cuando has conocido una libertad tan plena
¿qué haces?
LK: Es como la película de “Thelma y Loise” ¿Qué iban a
hacer? ¿Volver a lo de siempre?
CM: Es que es eso. Es un poco triste, pero creo que
cualquier final después de semejante aventura iba a tener un poso agridulce.
Asi que, por lo menos intenté darle una salida un poco digna
LK: Esta es una pregunta que intento hacer a todos los
artistas. Alguna vez se me ha pasado hacerla, pero bueno… En esta época en que
todo debe ser inmediato, y sabiendo que lo difícil de escribir un libro, no
solo investigarlo, también escribirlo, corregirlo y demás… ¿Qué es lo que más
subrayarías para evitar que alguien que quiere escribir se desanime? Teniendo
en cuenta, lo que digo, la época en la que estamos, en la que todo debe ser ya
y rápido.
CM: Cuando alguien quiere escribir, va a hacerlo. Lo va a
hacer para si mismo, para los demás, para guardarlo en un cajón, para
publicarlo… Como a quien le gusta bailar, es algo que sale de dentro y no lo
puedes evitar. Otra cosa es que luego “profesionalices” aunque sea de forma
parcial eso y decidas que la gente vea tu arte, que otra gente te vea bailar,
que otra gente lea lo que escribes. Es una opción como cualquier otra. Hay
mucha gente que escribe que nunca saca al público lo que ha escrito. Lo que si
es cierto es, que con la escritura pasa una cosa muy curiosa, y es que la gente
dice “que guay, tienes talento para escribir”. Yo creo que, para todo, no solo
para las artes, para cualquier cosa tienes que tener una facilidad innata
(ritmo para bailar, imaginación para escribir, mente para las matemáticas…),
pero si no estudias, trabajas y te esfuerzas, nunca lo vas a potenciar. Cuando
alguien quiere bailar, todo el mundo asume que se va a apuntar a clases de
baile, cuando alguien quiere aprender a pintar, se da por hecho que irá a
clases de pintura. Pero cuando alguien quiere escribir, a la gente le choca
mucho que haga cursos o que se apunte a clases. Es como que escribir sabes o no
sabes, y eso no es así. Escribir tiene sus técnicas, sus recursos y hay que
aprenderlos, como en cualquier otra disciplina. Aunque partas de una base con
buena imaginación y un buen léxico, por quien escribe suele ser un buen lector,
al final tienes que aprender, bien sea apuntándote a cursos, bien sea
estudiando por tu cuenta. Hay que estudiar. Entonces, le diría: no tengas
prisa, disfrútalo; si quieres escribir, escribe; lee, lee muchísimo; si no
quieres apuntarte a un curso, mira por internet, que hay blogs maravillosos,
hay podcast maravillosos, hay información a tu alcance de forma gratuita,
entretenida, divertida; práctica; y, bueno, quien sabe. Por lo menos habrás
disfrutado del proceso.

LK: Creo que tú has utilizado mucho los blogs. ¿Puedes
recomendar alguno?
CM: Si, y también he hecho cursos. Al principio, no. Cuando
vi que me gustaba, que quería que los demás leyeran lo que yo escribía y me di
cuenta de la importancia de todo lo que había detrás, empecé a leer mucho sobre
escritura y me apunté a un curso. En cuanto a blogs, a mi me parece
imprescindible uno que se llama “Gabriela Literaria” y el que lleva Diana P. Morales,
que no recuerdo ahora como se llama. Y también hay libros fantásticos. Hay uno
que se llama “70 trucos para sacarle brillo a tu novela”, de Gabriella Campbell,
la que lleva el blog de “Gabriella Literaria”, y otro que me estoy leyendo ahora
mismo y que todo el mundo dice que es un imprescindible para escribir, y me lo
está pareciendo. Se llama “Escribir Ficción”, y es de la escuela de escritura
creativa más importante de Estados Unidos. También hay otro de Gabriella
Campbell, creo que se llama “Sobrevivir a la Escritura” que también está genial.
La pena es que ninguno de estos blogs está ya activo por que los dejaron
después de mucho tiempo, pero se puede seguir aprendiendo en ellos. Se pueden
seguir leyendo los artículos y se aprende barbaridad así. Y si quieres ponerte
un poco más en serio con el tema, tienes un podcast que es “El Escritor
Emprendedor”. Y voy a decirte otro que es de una amiga (se ríe) que se llama
Sheila G. Frutos. Ella tiene también canal de Youtube. También está Nika
Miniva. Las dos son escritoras, también son betas mias y publican artículos muy
interesantes sobre estructura de las novelas, sobre el uso de los dos puntos,
del guión… cosas de estas que hay que saber manejar…
LK: ¿Qué se siente al saber que estás en Wikipedia?
CM: (riendo) Bueno… Si, sé que en “Anne Bonnie” aparezco. No
lo escribí yo, lo juro, pero sé quién la escribió y es cercano a mí, asi que me
hace ilusión, pero bueno… Quiero decir que no es que un desconocido me haya
metido allí. No me lo planteo.
LK: No te lo planteas… Pero es un poco extraño ¿no? Al fin y
al cabo, la gente entra en Wikipedia continuamente para buscar cosas y tu
nombre aparece.
CM: No es algo que vea y piense “Oh, mi nombre está allí”,
pero está claro que si alguien se interesa sobre Anne y la busca en Wikipedia,
y mira “Anne en la Ficción” aparezco yo y eso me hace ilusión evidentemente.
Pero tampoco lo considero un superlogro por que fue alguien conocido quien lo
hizo.
LK: Como logro, tienes la reseña en el “Heraldo”, que no es
poca cosa…
CM: Eso sí, eso es verdad. Me hizo muchísima ilusión porque
no me lo esperaba.
LK: Y como última pregunta, si sólo pudieras leer un libro
más ¿Cuál escogerías?
CM: ¿Puedo haberlo leído ya?
LK: Puedes haberlo leído ya-
CM: “El Señor de Los Anillos”. Sin ninguna duda.
LK: ¿Y cuál no volverías a leer jamás?
CM: Mira, el único libro que he sido incapaz de terminarme,
y que no volvería a coger salvo que me pagaran bastante dinero, que bueno,
entonces haría de tripas corazón y me lo leería, es “Tiempo de Silencio”.
Además, me acuerdo que en el instituto nos obligaban a leerlo, y yo, que soy
una devoradora de libros, fui incapaz. Tuve que hacer algo que me avergonzó
mucho tiempo, que fue buscar resúmenes para saber de qué iba el libro para el
examen, porque no podía. Lo siento por el autor, pero no podía. Imposible…. ¿Y
tú?
LK: ¿Yo? Si tuviera que escoger un único libro, creo que
también sería “El Señor de los Anillos”. No es postureo, tú y yo hemos hablado
de este libro un millón de veces…
CM: Miles de veces, sí. (Riendo) De hecho, es uno de los
temas que nos unen.
LK: Y si tuviera que escoger un libro que jamás volvería a
leer, sería “El Arquero de Las Nueve Estrellas”
CM: Lo sabía, lo sabía (riendo). Alguna vez me has hablado
de el y me lo imaginaba. Si, si..
LK: Es uno de los peores que he leído. Lo siento por el
autor… aunque en realidad no lo siento en absoluto, porque creo que hay muy
buenos autores que se quedan en el tintero por no saber o no poder venderse y
este autor tiene toda una saga publicada.
CM: Bueno, no sé. A veces no es el libro adecuado para uno,
pero tiene un público que lo adora. “Tiempo de Silencio” se supone que es una
joya…No sé, a veces no es el momento… Pero bueno (riendo), el que has dicho no
lo leeré.
LK: Bueno, pues vamos a dejarlo aquí. Muchas gracias por
este ratito.
CM: Muchas gracias a ti.
KUROEVE TRIBALDANCE